martes, 15 de noviembre de 2016

Quien tiene boca, se equivoca (Parte I)

Kamela, Mel, Maher y Osiris se han convertido en guionistas, actores y, en definitiva, en unos auténticos artistas. La experiencia que presentamos en este post partió de la necesidad de trabajar la fraseología de manera lúdica y efectiva. ¿Y qué mejor forma que hacerlo a partir de la presentación de distintas situaciones dramatizadas en las que se emplean locuciones y refranes muy habituales en español? Aquí os dejamos una muestra de su estupendo trabajo. Todo el mérito es suyo.


Esta actividad se ha diseñado a partir de una tarea de  "Dichos y refranes", de Actividades para el Marco común europeo, B2, EnclaveELE.

Más vale sola, que mal acompañada (Parte II)

Kamela, Mel, Maher y Osiris se han convertido en guionistas, actores y, en definitiva, en unos auténticos artistas. La experiencia que presentamos en este post partió de la necesidad de trabajar la fraseología de manera lúdica y efectiva. ¿Y qué mejor forma que hacerlo a partir de la presentación de distintas situaciones dramatizadas en las que se emplean locuciones y refranes muy habituales en español? Aquí os dejamos una muestra de su estupendo trabajo. Todo el mérito es suyo.



Esta actividad ha sido inspirada por una tarea de "Dichos y refranes", de Actividades para el Marco común europeo, EnclaveELE

martes, 4 de octubre de 2016

De recetas y emociones (Segunda Parte)


Mis nuevas alumnas y alumno de Holy Cross nos contarán en este post cuál es su receta favorita, cuál es aquella comida que, cuando la disfrutan, les provoca sensaciones y emociones que les llevan a momentos especiales de su infancia, de las reuniones familiares en días de fiesta, de sus fiestas con amigos, etc. En definitiva, se trata de compartir recetas y emociones; en conclusión, de vivir.

Quizás Como agua para chocolate, de Laura Esquivel, sirva como fuente de inspiración, ¿qué tal su receta de las “Tortas de Navidad”? Sin duda, mucho más que una “simple” receta:

Tortas de Navidad
1. Enero
INGREDIENTES:
1 lata de sardinas
½ chorizo
1 cebolla
Orégano
1 lata de chiles serranos
10 teleras
Manera de hacerse: La cebolla tiene que estar finamente picada. Les sugiero ponerse un pequeño trozo de cebolla en la mollera con el fin de evitar el molesto lagrimeo que se produce cuando uno la está cortando. Lo malo de llorar cuando uno pica cebolla no es el simple hecho de llorar, sino que a veces uno empieza, como quien dice, se pica, y ya no puede parar. No sé si a ustedes les ha pasado pero a mí la mera verdad sí. Infinidad de veces. Mamá decía que era porque yo soy igual de sensible a la cebolla que Tita, mi tía abuela. Dicen que Tita era tan sensible que desde que estaba en el vientre de mi bisabuela lloraba y lloraba cuando ésta picaba cebolla; su llanto era tan fuerte que Nacha, la cocinera de la casa, que era medio sorda, lo escuchaba sin esforzarse. Un día los sollozos fueron tan fuertes que provocaron que el parto se adelantara. Y sin que mi bisabuela pudiera decir ni pío, Tita arribó a este mundo prematuramente, sobre la mesa de la cocina, entre los olores de una sopa de fideos que estaba cocinando, los del tomillo, el laurel, el cilantro, el de la leche hervida, el de los ajos y, por supuesto, el de la cebolla. Como se imaginarán, la consabida nalgada no fue necesaria, pues Tita nació llorando de antemano, tal vez porque ella sabía que su oráculo determinaba que en esta vida le estaba negado el matrimonio. Contaba Nacha que Tita fue literalmente empujada a este mundo por un torrente impresionante de lágrimas que se desbordaron sobre la mesa y el piso de la cocina.



Aquí os dejan sus recetas Kamela, Melanyn, Maher y Osiris, aquellas que les recuerdan momentos inolvidables de su infancia. Os dejo, pues, sus palabras:


Melanyn Rivas


Flan de huevo


INGREDIENTES
Para el caramelo
  • •  ½ tazas de azúcar
  • •  ¼ taza de agua
  • Para el flan
  • •  4 yemas de huevo
  • •  1⅓ tazas de leche condensada
  • •  1⅓ tazas de leche evaporada
  • •  1 cucharadita de extracto de vainilla


INSTRUCCIONES


Bueno, todo empieza con amor, mi mamá le pone el ingrediente más importante…. ¡El cariño!


Para hacer el caramelo
Mi madre mezcla azúcar y agua en una sartén de fondo grueso. Lleva al fuego hasta que se torne espeso y oscuro, cuidando de que no se queme. Esta es la parte más difícil para mi mamá, ya que siempre se le quema el caramelo.


Para el flan
Mezcla las yemas en una licuadora, después se les echa leche condensada y leche evaporada. También se le agrega el extracto de vainilla. Mi mamá pone el caramelo líquido en el molde cuidadosamente. Lo pone al baño maría una hora, o hasta que pincha en el centro con un cuchillo y sale limpio. Después, es la larga espera, ya que el flan toma casi un día para poder comerse. ¡Qué tortura! Pero bueno, al día siguiente se voltea para que quede la parte con el caramelo arriba. Y ¡ a disfrutar!
flan-de-huevo.jpgimg_flan_de_huevo_y_leche_condensada_10032_600.jpg


Kamela Dino
Fergesë e Korces me Piperka


Este plato es uno de mis favoritos, porque me recuerda mi niñez. Siempre me gustaba mucho y le decía a mi mamá que me lo hiciese cada fin de semana. Este es uno de los platos nacionales albaneses y lo que hace a este plato mucho más famoso es el hecho de que puede ser ampliamente adoptado por otras culturas. En mi vida yo he probado solamente la versión vegetariana del plato, una de ellas es el fergesë me piperka e Tiranes, que es un plato vegetariano que se sirve como un plato pequeño, pero en el norte se sirve con carne (algunas personas las llaman “Tave dheu”) y es una comida principal. Esta es una gran receta que permite a muchas familias comer algo sano y, al mismo tiempo, tan deliciosa.

INGREDIENTES
  • fergese.jpg
  • 6 pimientos rojos asados (en cubitos)
  • 1 cebolla grande (en dados)
  • 400 g de tomates cortados en cubitos (fresco o en lata)
  • 150g queso feta (desmenuzado)
  • 2 cucharadas de mantequilla
  • 2 cucharadas de harina
  • Albahaca
  • 4 cucharadas de yogur griego
  • 1 cucharadita de aceite
  • Sal
  • Pimienta
  • Aceite de Oliva



INSTRUCCIONES
Primero, rehogar la cebolla con unas gotas de aceite de oliva hasta que esté blando - unos 3 minutos- luego retirar y reservar. Añadir los pimientos morrones rojos, tomates y albahaca y cocinar a fuego lento y, posteriormente, a fuego fuerte por 10 minutos - la mezcla debería haber quedado con poco líquido restante. Mezclar la cebolla y deje enfriar. En una olla pequeña separada derretir la mantequilla. Mezclar la harina para formar una mezcla. Desmenuzar el queso feta, mientras se agita rápidamente. Una vez que todo se haya derretido, debe quedar una textura gruesa -añadir el yogur y luego se añade en la mezcla de pimiento y tomate. Se decora con escamas de chile, sal y pimienta. Dividir en 2 platos y cocinar a 180 grados durante 30 minutos. Dejar enfriar ligeramente antes de servir -mejor servido con pan tostado.

Nota: Mi mamá dice que esta receta se ve mejor en platos de arcilla, de 15 cm por 5 cm de profundidad. Le da un auténtico sabor natural y se ve muy delicioso.


Osiris Garcia
Pastel de tres leches


INGREDIENTES


  • 5 huevos (grandes)
  • 3 leches.jpg3 tazas de crema espesa
  • 3 tazas de fresas cortadas
  • 2 ½ cucharadas de azúcar glas
  • 1 ½ cucharilla de levadura en polvo
  • 1 cucharilla de azúcar
  • 1 taza de harina
  • 1 taza de azúcar granulado
  • 1 (14 oz) lata de leche condensada
  • 1 (12 oz) lata de leche evaporada  
  • ½ taza  de leche entera
  • ¾ cucharilla de extracto de vainilla
  • ¼ cucharillas de sal kosher
  • Mantequilla

INSTRUCCIONES

  1. Precalienta el horno a 350° F.
  2. Mantequilla la parte inferior y los lados de un plato 9 X 13 in. Para la parte inferior, ponle papel de pergamino y mantequilla también.
  3. En un tazón mediano, mezcla la harina, la levadura y la sal.
  4. Separa los huevos. Pon las claras de los huevos en un tazón mediano y las yemas en un tazón grande.
  5. Usando una mezcladora eléctrica, bate las yemas del huevo y ¾ taza de azúcar a velocidad media hasta que quede pálida y cremosa, por 2 minutos. Agrega leche y ¾ de cucharilla de vainilla y bate hasta que esté combinado.
  6. Limpia y seca la batidora y bate las claras del huevo a velocidad alta hasta que se formen picos suaves, entre 2 a 3 minutos. Agrega el resto del azúcar, ¼ taza, lentamente, y continuar batiendo a velocidad alta hasta que alcancen los picos suaves.
  7. Bate ⅓ de ingredientes secos en la mezcla de yemas hasta que estén bien combinados. Introduce suavemente ⅓ de claras de huevo utilizando una espátula de goma. Alternando, los demás ingredientes secos y las claras de huevo en dos lotes más.
  8. Pon la mezcla en el molde preparado y hornea durante 20 a 25 minutos, o hasta que al insertar un palillo en el centro salga limpio. Deja enfriar el molde sobre una rejilla durante 10 minutos y, luego, dale la vuelta al pastel y extrae el papel de pergamino. Deja enfriar por completo y luego pon el pastel en el molde.
  9. En una cacerola mediana, combina la leche condensada, evaporada, la crema espesa y un pellizco de sal. Revuelve para mezclar y, mientras sigue revolviendo, a temperatura media-baja, hasta que se empiecen formar burbujas en los bordes, de 3 a 5 minutos. Después, retira del calor.
  10. Usando un palillo, haz agujeros en el pastel con una separación entre ellos de ½ pulgadas. Lentamente echa la mezcla de leche sobre el pastel, empezando por los bordes. Cúbrelo con papel de plástico y déjalo en el refrigerador de 2 a 24 horas.  
  11. En un tazón grande, bate la crema espesa a velocidad alta. Agrega azúcar y vainilla cuando empiece a espesar. Continúa batiendo hasta que la crema forme picos firmes, de 3 a 4 minutos.
  12. Pon la crema sobre el pastel. Combina las fresas y una cucharilla de azúcar y ponlo uniformemente sobre el pastel.




Maher Colaylat
Empanada Colombiana



INGREDIENTES
  • 1 Kilogramo de carne de res
  •  ½ Kilogramo de papas
  •  2 Tazas de harina de maíz
  •  2 Tazas de agua caliente
  •  1 Cucharadita de ajo en polvo
  •  2 Tomates maduros
  •  1 Pizca de Sal
  •  1 Cebolla blanca
  •  1 Taza de aceite para freír

INSTRUCCIONES
Primero, hay que cortar la carne en pequeño trozos y ponerla a cocinar en una sartén con un poco de aceite. Mientras se está cocinando la carne, corta las papas también en trozos y ponlos en agua caliente hasta que queden un poco suaves. Antes de que esté completamente cocinada la carne, mézclala con la papas,  la cebolla, y el tomate con sal y el ajo de polvo.  Cocina esta mezcla  durante 5 minutos a fuego lento.
Para preparar la masa, lentamente ve echando agua y amasando cada vez que le eches agua.  Cuando ya le ha echado las dos tazas de agua caliente, sigue mezclando, removiendo y amasando la masa hasta que quede consistente, manejable y uniforme.
Para empezar ya a preparar las empanadas necesitas un rodillo. Coge un poco de masa y aplástalo en forma de círculo. Ten cuidado de que la masa no quede demasiada delgada o gruesa. En la mitad del círculo échele la mezcla de carne de antes. Ahora debes cerrar el círculo formando una media luna con la empanada. Con los dedos cierra bien la empanada para que no queden huecos donde pueda entrar el aceite.  Ahora, pon las empanadas en aceite a fuego fuerte durante 5 minutos o hasta que la masa quede dorada.

viernes, 16 de septiembre de 2016

Bienvenida y trabajo

Una vez más comienza un nuevo curso, y con él, nuevos alumnos con muchas ganas de aprender. Os doy, pues, la bienvenida a mis clases de español y os incluyo algún material que puede ser de gran ayuda para vuestro aprendizaje. Estas son algunas de las referencias, además de los enlaces de internet que encontraréis en el blog:

Método:

B1: Nuevo español en marcha 3, SGEL.
B2: Nuevo español en marcha 4, SGEL.

Gramáticas:
Gramática básica del estudiante de español, Difusión .
Gramática del español lengua extranjera, Editorial Edelsa [sin ejercicios].
Cuadernos de gramática española, Difusión.
Competencia gramatical en uso, Edelsa.
Gramática de uso del español. Teoría y práctica, B1-B2, SM.
Gramática. Nivel avanzado B2, Anaya Ñ .
Uso de la gramática española. Avanzado, Edelsa.
Dificultades del español para hablantes de francés, SM.
Dificultades del español para hablantes de inglés, SM.
Dificultades del español para brasileños, SM.
Dificultades del español para hablantes de italiano, SM.
Dificultades del español para hablantes de alemán, SM.
Español para brasileños, SGEL ELE.
Español para hablantes de francés, SGEL ELE.
Español para hablantes de húngaro, SGEL ELE
Español para hablantes de inglés, SGEL ELE.
Léxico y gramática para hablantes de portugués, SGEL ELE.
Léxico y gramática para hablantes de italiano, SGEL ELE.
Léxico y gramática para hablantes de alemán, SGEL ELE.
Léxico y gramática para hablantes de francés, SGEL ELE.

Diccionarios monolingües
Seco, Manuel et alii, Diccionario abreviado del español actual , Aguilar.
Moliner, María, Diccionario abreviado de uso del español, Gredos. [También en DVD].





sábado, 14 de mayo de 2016

¡Cómo definir con palabras lo que hemos vivido!

Todo llega a su fin y también ha llegado el fin de curso de esta promoción de alumnas y alumnos de Holy Cross. Para acabar, hemos realizado un último esfuerzo con una tarea alrededor de La coleccionista de palabras, de Sonja Wimmer.

Luna, la protagonista de nuestro cuento:

"Era una niña extraordinaria. Vivía más arriba que cualquier otra persona. Y tenía una pasión muy peculiar. Luna coleccionaba palabras de la misma manera que otras personas coleccionan sellos: palabras divertidas, que al decirlas te hacen cosquillas en el paladar, palabras tan bellas que hacen llorar y palabras amables que acarician el alma..."


Así empieza nuestro cuento, un cuento de luz y de esperanza, lleno de palabras que nos gustan, que significan algo para nosotros (aunque solo sea por su sonoridad). En esta actividad final, Caroline, Dylan, Elise, Juliana y Matt han escrito, después de leer el cuento, aquellas palabras en español (y también en gallego) que más les gustan por su sonoridad, por su significado, porque tienen que ver con algún momento de su estancia en España. Palabras, en definitiva, que podéis ver en esta imagen que os presentamos como parte de la tarea final. Entre ellas están: mar, sol, morriña, reina, palabritas, reír, cariño, cosquillas, felicidad, familia, te amo (incluso joder).




Como último esfuerzo, hemos cogido todas esas palabras y aquí tenéis este pequeño texto que resume, haciendo uso de ellas, lo que ha sido este año en las vidas de  Caroline, Dylan, Elise, Juliana y Matt. Un año que, sin duda, cambiará sus vidas para siempre:

Por Caroline, Dylan, Elise, Juliana y Matt

¡Joder! ¡Qué rápido ha pasado el tiempo este año! Aunque todos hemos sentido morriña de nuestras familias y de los Estados Unidos, no queremos irnos.

Queremos darles muchísimas gracias a nuestras familias que nos han mostrado mucho cariño, como si fuéramos reinas y reyes.
Nos ha encantado aprender el idioma de España, usando palabritas (y también palabrotas). Este año ha estado lleno de mucha felicidad entre el mar, el sol y la hermosa ciudad. Al pensar en este año y en cómo pronto tendremos que irnos, tenemos cosquillas en el estómago.
Vamos a extrañar los momentos en que nos reímos, lloramos, salimos y disfrutamos.

Te amo, Coruña.
Te amo, Galicia.
Te amo, España.



miércoles, 27 de abril de 2016

¿Ocho apellidos de dónde?

Por Caroline, Juliana, Elise, Dylan y Matt

Ocho apellidos vascos

Año de estreno: 2014
Director: Emilio Martínez-Lázaro
Actores: Dani Rovira, Clara Lago, Carmen Machi y Karra Elejalde
Premios:
Premios Goya:
-Mejor Actriz de Reparto: Carmen Machi
-Mejor Actor de Reparto: Karra Elejalde
-Mejor Actor Revelación: Dani Rovira
Fotogramas de Plata:
-Mejor Película según el público
Argumento: Durante la Feria de Abril en Sevilla, un sevillano, Rafael, (Rovira) se enamora de una chica vasca, Amaia, (Lago) que, en un principio, se resiste ante sus encantos. El prometido de Amaia acaba de dejarla. Al final, van al apartamento de Rafael; pero ella se durmió. Ella salió temprano por la mañana pero dejó su bolsa. Rafael, queriendo verla de nuevo, va al País Vasco para devolverle su bolsa. Al principio, ella lo rechaza a él pero el padre de Amaia, Koldo (Elejalde), llega esperando la boda de su hija. Por eso Amaia pide la ayuda de Rafa para fingir que es su novio y prometido para engañar a su padre. Lo que sigue es una serie de eventos cómicos y ridículos. Al final, ¿Acaban juntos Amaia y Rafa o acabarán los dos con los corazones partidos?


Escenas especiales que representan al País Vasco:
En esta escena, el novio de Amaia se reúne por primera vez con su padre, Koldo. Rafa necesita tener la apariencia de un vasco, entonces esta escena contiene muchos estereotipos vascos. Rafa cambió su ropa a colores más oscuros y de moda vasca, y añadió algunos complementos como un pendiente, cosas en su pelo, y una palestina. Koldo pregunta al novio por sus “ocho apellidos” porque él piensa que tiene, porque es algo típico en el País Vasco. Rafa exagera y dice que tiene “muchos, y muy largos con kahs**” y el humor viene cuando él necesita imaginar por lo menos ocho apellidos falsos que, en realidad, son apellidos de personajes famosos en España como: Igartiburu, Gabilondo, Arguiñano...  
“Independencia del País Vasco”
En esta escena, Rafa motiva a otros vascos, que viven en el pueblo, a protestar y luchar para la independencia del País Vasco, pero de una manera un poco extrema. Aunque el País Vasco es parte de España, hay vascos que han luchado por su independencia. Esta escena exagera las creencias de los vascos. Como Rafa tiene que convencer al padre de Amaia de que es un hombre vasco y orgulloso, se pone enfrente de la gente y conduce la protesta hasta que la policía tienen que intervenir. Es muy gracioso ver a Rafa en la televisión gritando con un megáfono, tratando de inventar frases nacionalistas como, “Euskadi tiene un color especial…”

Ocho apellidos catalanes
Año de estreno: 2015
Director: Emilio Martínez-Lázaro
Actores: Dani Rovira, Clara Lago, Karra Elejalde, Carmen Machi, Belén Cuesta, Berto Romero, Rosa María Sardá
Premios:
Tiene nominaciones el Fotograma de Plata pero, hasta la actualidad, no ha ganado ningún premio.
Argumento: Después de que Rafa (Rovira) rompiera su relación con Amaia (Lago), el padre de ella, Koldo (Elejalde), va a Sevilla para decirle los nuevos planes de boda de su hija con un catalán. Arrepentido por provocar la ruptura, Rafa acompaña a Koldo a un pueblo de Gerona del prometido de Amaia, Pau (Romero) que ha venido al pueblo para hacer creer a su abuela, Roser (Sardá), que Cataluña consiguió la independencia y que su boda será la primera que tomará lugar en el nuevo país.
Invitada por Amaia, Merche (Machi), la novia de Koldo, reprocha a Koldo no haber sabido hacer frente al compromiso. Aunque Merche está muy enfadada con Koldo, él sigue enamorado de Merche. Merche, por otra parte, anima a Rafa a recuperar el amor de Amaia. Cuando Rafa se entera de que Judit (Cuesta), la mujer que organiza la boda, está perdidamente enamorada de Pau, ambos se unen con Koldo y Merche para intentar frenar la boda y conseguir que Amaia y Rafa acaben juntos para siempre.
Escenas especiales que representan Cataluña:
20150516171502.jpg
OchoApellidosCatalanes.jpg
En estas escenas, Pau y sus amigos han transformado la plaza con decoraciones catalanas para convencer a la abuela de que Cataluña ha conseguido su independencia. Se muestra la bandera de Catalunya y también un mensaje en el que se lee “Bienvenidos a la Republica de Catalunya,” en catalán. Cuando la abuela entra en la plaza, todos los españoles nacionalistas tienen que esconderse. Hoy en día, esto es un conflicto verdadero porque muchos catalanes quieren separarse de España.
Opiniones:
Matt: Me gustaron las dos películas en general. Aunque, en mi opinión la primera, Ocho apellidos vascos, es la mejor. En primer lugar, tiene un argumento que tiene más sentido y es mucho más fácil para seguir. En segundo lugar, las bromas y el humor en general son más cómicos porque son frescos. En la segunda película, parecen un poco reciclados. En general, la primera película me parece mucho más completa, en total es una obra mejor hecha. Sin embargo, las dos películas fueron una gran lección sobre la cultura española y los diferentes estereotipos y culturas dentro de la regiones. Seguro que para cualquier visitante a España, sería una muy buena idea ver las dos películas para aprender sobre las culturas vasca y catalana y también sobre la cultura y los estereotipos generales entre las diferentes regiones de España. Es una lección académica dada en una forma más divertida. En mi opinión, no debería haber Ocho apellidos gallegos. Sería demasiado y también se utilizarían las mismas bromas solo para ser cómicas, nada más. También creo que hay poco para burlarse de la cultura gallega porque no hay tanto conflicto asociado con Galicia como hay con País Vasco y Cataluña y la película acabaría muy pasada y poco fresca.


Caroline: En mi opinión, las dos películas sirven bastante bien para dar información sobre las culturas del País Vasco y de Catalunya. Son perfectas para complementar un aprendizaje de las culturas distintas dentro de España. Soy un poco parcial en que a mí me gusta el tema del amor y del romance y, por eso, prefiero la primera película: Ocho apellidos vascos. Me encantó la historia de cómo se enamoraron Rafa y Amaia, y al saltar de esta historia del principio de su gran amor directo a un contexto donde ya se han dejado, no me gustó por nada. Pero, en general, la segunda película estaba muy bien hecha, nos hizo reír mucho y nos enseñó muchas cosas sobre la cultura catalana. Estoy de acuerdo con Matt en que no debería haber Ocho apellidos gallegos, porque en Ocho apellidos catalanes, ya hicieron un comentario sobre los gallegos con la chica gallega que es una falsa catalana. Creo que les servía bien para hacer esta broma con la chica, pero creo que, como dijo Matt, no hay bastante tensión de la parte de la cultura gallega para hacer otra película, en total. Puesto que los gallegos no tienen este mismo sentido de nacionalismo que tienen en el País Vasco y Catalunya; no se podría hacer un Ocho apellidos gallegos.


Dylan: Yo pienso que las dos películas son muy buenas para dar a una persona que no sabe mucho sobre España ni su historia, una manera de aprender sobre partes del país que son nacionalistas e independientes. Yo no sabía nada sobre el País Vasco ni Catalunya antes de llegar a España. Por eso, yo no sabía nada sobre la mentalidad nacionalista que existe en estas regiones también. Lo que me gustó más de las películas fue la oportunidad de aprender un poco más sobre estas regiones y los estereotipos de la gente que viven en estas regiones. Hablando más sobre las películas, en general, pienso que Ocho apellidos vascos fue mejor que Ocho apellidos catalanes. Me gustaron mucho las bromas, y me reí mucho mientras vi la película. En fin, lo que fue más importante para mí fue la oportunidad de ver una película en español, dándome la oportunidad de ver si mi español está mejorando (y pienso que está) y aprender más sobre la cultura española.


Elise: Las segundas películas nunca se pueden comparar con las primeras. Creo que la razón principal para eso es que nadie tiene la predisposición de que la película va a ser una maravilla, y el elemento de sorpresa cuando se da cuenta que es especial (Lo mismo ha ocurrido para mí con películas como HSM, 21 Jump Street, y Pitch Perfect.) Esto ocurrió cuando vi Ocho apellidos vascos por primera vez. La pelicula me pareció como Romeo y Julieta, y me estaba enamorando de la pareja que hacían Rafa y Amaia. En la continuación, Ocho apellidos catalanes, hay una sorpresa diferente, que ellos no están juntos. Por eso, a algunas personas les podría disgustar la película, pero no es el caso. Pienso que esto solo demuestra un anhelo más fuerte de su amor indiscutible. También, me gusta la segunda porque podemos aprender algunas tradiciones catalanas y entender mejor su lucha por la independencia. Si se hiciese una película con la misma idea en Galicia, Ocho apellidos gallegos, creo que sería algo con los hijos de las dos parejas, al final de la segunda pelicula. Otra posibilidad es algo con Galicia y Portugal. Cuando fui a Lisboa, hice un tour de caminar y la guía me dijo que había ofendido  un gallego cuando había dicho que Galicia debería ser parte de Portugal. Es una idea para explorar.


Juliana: Aunque me gusta las dos películas, creo que Ocho apellidos vascos me hizo reír un poco más. Creo que entiendo los chistes de la primera película más porque tuvimos la oportunidad de conocer el País Vasco. Vivimos en Pamplona durante un mes y viajamos a San Sebastián y Bilbao. También visitamos Andalucia, asi que pude comparar las dos culturas. Además, era la primera pelicula cómica que ví en españa entonces estaba más emocionada en ese momento. Aparte de mis experiencias y sentimientos, pienso que la historia y el guión de la primera película tiene más fluidez que la de Ocho apellidos catalanes. De todas formas, la segunda película también fue muy divertida y creo que valió la pena hacerlo en otra región de España para variar. Los actores son geniales y perfectos para la comedia. Mis personajes favoritos son Rafa y Merche. Como ya hicieron dos películas, no creo que vale la pena hacer otra en Galicia. Tampoco pienso que sería tan gracioso como las otras porque los Gallegos no tienen tantos conflictos con el resto de España como los vascos y los catalanes. Sin embargo, me encantaría ver una película que toma lugar en Galicia después de vivir aquí por casi un año.
Cómo sería una escena especial en Ocho apellidos gallegos…..
¡¡¡Sin duda sería alguna con gente comiendo mucho pulpo!!!
¡Una escena con mucha gente bebiendo Estrella Galicia!
¡Una escena cómica que exagera la lluvia y el viento en Galicia!
Finalmente, una escena que muestra la gente hablando gallego, para demostrar la cultura y la lengua de Galicia. Sería gracioso oír a Rafa tratando de inventar apellidos gallegos. Tal vez serían sus hijos con nombres gallegos. Nunca se sabe….